王老吉和加多寶的商標“紅罐之爭”,從2012年開始,從省高級人民法院到最高人民法院,一爭就是5年。今年8月,最高人民法院給出終審判決,雙方可以共同享有“紅罐王老吉涼茶”包裝裝潢的權益??墒鞘虑檫€沒完,王老吉商標糾紛延燒到了新加坡。
新加坡《聯合早報》報道稱,香港公司Multi Access Limited因早在1991年于新加坡注冊商標“王老吉”,而要求新加坡知識產權局判廣州醫藥集團有限公司(簡稱廣藥)的“王老吉”商標無效。而據《中加時報》今年4月報道,加多寶與王老吉的商標大戰早已延燒到加拿大,而此次的商標持有者Multi Access Limited則是加多寶集團陳鴻道總裁的一家離岸公司。
圖為Multi Access Limited注冊商標
圖為廣州醫藥集團注冊商標
Multi Access Limited公司在2013年上訴新加坡知識產權局,因為和廣州醫藥集團有限公司的產品“王老吉”商標沖突,要求廢除廣藥的“王老吉”商標。近日,新加坡知識產權局裁決專員李俐椿裁定認為,兩個商標無論在視覺、聽覺或概念上都不同,而Multi Access Limited的商標應該念為“吉老王”。
原來,Multi Access Limited公司在1991年曾為涼茶注冊“王老吉”作為商標,并在1992年再以此注冊為非乳制飲料的商標。只是該公司在注冊中文商標時,是以右念到左的方式書寫“王老吉”三字,而按照今天人們從左至右的閱讀習慣,該商標為就被念成了“吉老王”。
而在2006年,另一家公司也為“王老吉”注冊商標,經易手后,該商標目前為廣州醫藥集團有限公司所有。
Multi Access Limited,實為加多寶集團總裁陳鴻道的離岸公司
所以,新加入王老吉和加多寶大戰的公司Multi Access Limited到底是什么來歷,為什么會擁有“王老吉”的注冊商標呢?經查證,Multi Access Limited并沒有實體公司,而根據《中加時報》今年4月的報道,聲稱“王老吉”注冊商標持有者的Multi Access Limited公司,實際上是加多寶集團陳鴻道總裁的一家離岸公司。而這也不是加多寶第一次將戰火燒到國外了。
涼茶秘方從何而來?
加多寶和王老吉的商標之爭從國內到國外,雙方都不愿意妥協。那么,涼茶秘方究竟從何而來?
“王老吉”是個老字號,歷史追溯到1853年,由王澤邦制作的降火涼茶秘方而來。
根據資料顯示,王澤邦當時在中國廣州經營涼茶鋪,由于乳名是阿吉,得名“王老吉”。
到了王澤邦第三代的時候,“王老吉”涼茶已經行銷至全球華人地區。王澤邦的孫子王裕恒后來去了香港,并在當地繼續涼茶生意。王澤邦留于中國的一些后人經營的生意,在中國經濟制度的一系列改革之后,成了國有企業。“王老吉”進而成了中國國有獨資的廣藥和香港加多寶集團爭奪的品牌及商標。
新加坡知識產權局案件裁決專員李俐椿表示,兩家公司在世界各地都以“王老吉”注冊商標,Multi Access Limited的注冊較早,其中最早的在1991年,有些商標由左至右,即“王老吉”,有的卻是由右至左“吉老王”。廣藥在2011年才開始通過注冊商標,自稱擁有“王老吉”品牌或商標,而它所用的都是由左至右的“王老吉”。
裁定標準:一般消費者怎么看
Multi Access Limited與廣藥的“王老吉”都經營同類產品,在此次商標戰中,Multi Access Limited的律師林揚智認為廣藥的“王老吉”商標應該被作廢。
但是,裁決專員李俐椿表示,裁定的標準是:新加坡的一般消費者會如何看待這兩個商標。
李俐椿認為,雖然Multi Access Limited本意是要注冊商標“王老吉”,但是中文在古時候的念法和現在不同。在古時候,中文是從右至左來念,所以他們原來注冊的中文商標在現在就會被念成“吉老王”。她說,“根據申請人商標的樣子,我認為一般新加坡消費者會把申請人的商標……看為‘吉老王’……因為在新加坡中文閱讀慣例是從左到右。因此,看得懂中文的消費者會把商標看作‘吉老王’……”。而現在新加坡不說中文的消費者會把Multi Access Limited的商標念成“吉老王”,廣藥的則是“Wong Lo Kat”,“(消費者)可能完全不會把兩個商標聯想起來。”
相關文章:
深圳商標注冊 專利強制許可為何?